Знакомая дрожь пробежала по телу – Бэрронс был на горизонте. Я молча смотрела на него, вглядываясь в совершенные черты его лица и стараясь справится с нахлынувшими чувствами. Внутреннее чутье подсказывало мне, что он изучал меня с не меньшей пристальностью. - Бэрронс? Какого черта ты здесь делаешь? - Мисс Лейн, вопрос как всегда по существу, - идеальные губы искривились в усмешке. Дайте-ка подумать. Женщина, работавшая на меня, сначала попыталась меня убить… - Я не знала, что ты зверь! - Это не важно. Вообще-то, если бы не Ваша глупость, этого вообще бы не было. Если бы Вы больше мне доверяли и меньше самовольничали… - Заткнись! Ты с самого начала знал, что книга будет искать меня! – я сменила тему. - Подозревал, и то, не сразу. - Очень существенное замечание, придурок. - Продолжим, мисс Лейн. – как всегда проигнорировал он. – Итак, я выжил, попытался найти ее и даже помочь… - Ты? Помочь? Тебе было плевать на мою агонию. Ты был слишком занят!!! – я осеклась. - Занят чем? – Бэрронс сверлил меня взглядом. - Тебе лучше знать, - я тут же сдулась. - И все – хватит. Я не хочу ничего слышать. Не хочу никого слушать! Оставь меня в покое. Прошло уже много месяцев с тех пор… с той ночи. Ты не скал меня. Ты не пытался связаться со мной… - Я не мог! - Не мог или не хотел? – я яростно уставилась на него. - В любом случае, твое время ушло. Если ты решил снова как-то использовать меня, чтобы вернуть ту телку из зеркала – даже не надейся, что я хоть пальцем пошевелю. Пошел к черту. И если до тебя не доходит, могу продемонстрировать в качестве доказательства свои новоприобретенные возможности, позволяющие надрать тебе задницу. - Бэрронс обескуражено уставился на меня. - Мак… Что-то в его взгляде было неправильным. Слишком странным. - Мак? Что, собираешься меня убить? - Я НЕ СОБИРАЮСЬ ТЕБЯ УБИВАТЬ! – как-то обиженно завопил он. - Потому, что не сможешь! Молниеносный бросок – и я оказалась прижатой к стене дома. Зря это он. Я могла одним движением впечатать его в соседнюю стену.… Хотя, нет, не могла… Знакомая дрожь пробежала по телу. Его губы были так близко… Каждая клеточка плоти предательски отзывалась на его прикосновения. - Ты все еще хочешь меня, не так ли? Мы оба знаем это. Обсидиановые глаза вызывающе смотрели на меня. – Тело ведь не обманешь? Так же быстро, как напал, он отстранился. - Бэрронс, послушай! – Я старалась, чтобы голос звучал спокойно, а слова – обоснованно. - Я нормальная женщина, а ты крутой и сексуальным тип. Да, у нас был секс. Возможно, самый дикий и впечатляющий в моей жизни. - Возможно? - изогнутая бровь взлетела вверх. - В любом случае, – постаралась равнодушно продолжить я, - это не значит, что я побегу за тобой ради призрачной надежды до тебя дотронуться. Тем более, что мы не виделись много месяцев и я это пережила. Я начала новую жизнь. У меня есть все и все, для того, чтобы прожить ее без тебя. В моей жизни нет для тебя места. Скула Бэрронса задергалась. Он был в ярости - это очевидно. - Зато есть место мальчику-фейчику и этим чертовым МакКелтарам! Да, я знаю, что ты провела у них целый месяц после того, как убила меня и пряталась от Дэррока. Что, этот сопляк Кристиан тебя не удовлетворил, и ты решила покувыркаться с Влейном, застряв в этой чертовой стране фейри на целых пол-года? Что, мисс Лейн, новая жизнь началась с хождения по рукам? - Aх ты ублюдок! Да как ты смеешь! Я отвесила ему оплеуху прежде, чем он успел перехватить мою руку. Все-таки мои новые силы позволяли «достать» даже до Бэрронса. Мы несколько минут сверлили друг друга яростными взглядами. Потом случилось невероятное. Он взял меня за руку, и поцеловала запястье. Потом долго смотрел на меня, как будто решаясь на что-то, просчитывая варианты. - Мисс Лейн, - официально начал он, – у Вас все еще есть вопросы. Я готов на них ответить,- Он помедлил - в Ирландии. Вы нашли убийцу сестры, и я Вам больше не нужен. И нет, не смотря на Ваши умозаключения, - он как-то странно улыбнулся, - я никого больше не собираюсь искать, и Вы мне, собственно, тоже не нужны. Он помолчал. - Но моему магазину – вернее Вашему магазину – по-прежнему нужна хозяйка. И еще. Ваш Феррари. Если вы не вернетесь в течение месяца, я отдам его первой попавшейся блондинке просто так, из вредности. Вас это, конечно, не интересует, но если все-таки озаботитесь судьбой вышеупомянутой собственности, зарезервированный билет до Дублина будет ждать Вас. Оставив меня в молчаливом недоумении, он развернулся, сел в машину и уехал. * * * Свет пробивался сквозь приоткрытую дверь кухни. Шумела вода – мама мыла посуду. Я вошла и присела на краешек стола. - Мак, милая, ты вернулась!!! Как ты? Что-то случилось? Ты неважно выглядишь. Кстати, ты видела мистера Бэрронса? Вы должны были встретиться, ведь он ушел совсем недавно. - Что?! – я тупо уставилась на Рейни Лейн. – Бэрронс был здесь? В доме? - Ну да, - безмятежно ответила она. - Мистер Бэрронс позвонил несколько часов назад и попросил о встрече. Твой отец пригласил его на ужин. - Мы обсудили юридические аспекты твоего владения собственностью в Ирландии, - Джек Лейн вошел в кухню. -Почему ты не сказала мне о магазине? И почему Бэрронс сделал тебе такой подарок? - Папа… - Я рад тебя видеть, Мак. Я знал, что ты вернешься. Нам надо поговорить. Думаю, я заслужил пару честных ответов. - Не сейчас, пап. Мой взгляд был прикован к ядовито-розовому нечто, остатки которого мама счищала с тарелки в мусорное ведро. -Что это, мам? - Торт. Твой любимый, со сливками и розовой глазурью. Я вижу, мистер Бэрронс неплохо изучил твои вкусы. - Бэрронс?! – я не верила своим ушам. - Ну да. Он принес торт тебе, но, поскольку мы не знали, когда ты вернешься, я позволила себе подать его к чаю. Ты же не против? Кстати, для такого солидного и мужественного человека у него довольно забавное пристрастие к сладкому. Я тупо уставилась на маму. - Торт, Мак! Он съел целых два куска торта за чаем! - Бэрронс не ест тортов. Особенно розовых!!! - Да, он предвидел твою реакцию. В оправдание он сказал, что с некоторых пор кардинально поменял свои вкусы и взгляды на некоторые вещи. Что это значит, Мак? Что между вами происходит? Я же не слепая, девочка. Он приехал за тобой, а тебя нет, и хотя он вел себя, как джентльмен, у меня сложилось впечатление, что он точно знал, что ты не на Мальдивах, как сказали ему мы. И он в ярости от этого. Бэрронс, ссора с ним, торт, - это было слишком для меня за один вечер. Неуклюже извинившись, я бросилась в свою комнату. Меня трясло. Я не могла переварить все эти события. Старые и новые обрывки воспоминаний всплывали в пылавшем сознании. Душевное напряжение вышло наружу. Зашипев, все лампы в доме погасли. Электричество вырубилось. Черт бы побрал эти новые способности! Говорил же Влейн, что теперь мне нельзя нервничать. От безысходности и отчаяния, так и не найдя объяснений происходившему со мной, я свернулась калачиком на кровати и зарыдала. Впервые с той злосчастной ночи. (продолжение следует)
|