Серия "Лихорадка"
Follow us

Приветствую, Призрак



Главная | Регистрация | Вход | RSS

FeverFantasy


Главная » Файлы » Собственные произведения

Разбойник
[ ] 25.03.2010, 17:33
ГЛАВА 11

Джон сидел у окна, прижавшись лбом к холодному стеклу. Его голова раскалывалась от боли. Увидев вошедшего Габриэля, Джон криво улыбнулся.
- Где все? – спросил Красавчик.
- Отправились за хворостом.
Габриэль с утра ездил в Сантричи, но увидел неподалеку от городка солдат, и решил вернуться.
- Мисс Лоренс еще не выходила? – вновь задал вопрос он, поглядывая на дверь в соседнюю комнату.
- Нет, - Джон охватил голову руками. – Господи, как же я напился вчера!
Красавчик усмехнулся.
- И не только ты. Думаю, Эдвард и Фрэд не в лучшем состоянии.
Джон кивнул.
- Мы ничего вчера не натворили, потому что я ни черта не помню, - поднял он на друга глаза. Габриэль помрачнел:
- Да нет, ничего. Разве что приставали к мисс Лоренс с не очень приличными предложениями, насколько я понимаю.
Джон широко открыл глаза, затем прищурил их.
- Но ведь ничего не произошло? – спросил он. Красавчик покачал головой. – Тогда все в порядке. И потом… Разве не об этом ты мечтаешь, глядя на нее? Она ведь хорошенькая.
Мысленно Габриэль с ним согласился. Он вспомнил прошлую ночь и все, что произошло между ним и Скарлетт, и сердце его забилось сильнее. Он вспомнил, как он ее любит, и как не хочет отпускать.
- Да, об этом, - ответил Красавчик. – Но я мужчина, Джон, как и ты. И, несмотря ни на что, свои потребности и желания иногда нужно сдерживать.
Джон разозлился.
- Сомневаюсь, что вчера ночью, когда была буря, и нас здесь не было, ты пытался сдержать свои… потребности! – съязвил он. Габриэль, не ожидая такого выпада, отвел глаза в сторону. Заметив это, его друг спросил: - Так значит я прав? Ты переспал с ней, когда нас не было? Так я и знал…
- Ты ничего не знаешь! – возразил Красавчик. Джон, отошедший к двери, обернулся:
- Да неужели? Ошибаешься, я знаю. Знаю, что ты читаешь мне мораль по поводу того, как вести себя с заложницей, а сам в это время спишь с ней! Но есть такое понятие, что с другом нужно делиться.
Он направился к двери, ведущей в комнату Скарлетт. Габриэль в два прыжка оказался возле него и ухватил Джона за шиворот. Его было не узнать: настолько он рассвирепел.
- Только прикоснись к ней – и я за себя не ручаюсь, - заявил Красавчик, стиснув зубы. – Ты не знаешь, Джонни, почему я так поступил. Поэтому не надо судить обо мне.
- И чего же я не знаю?
Габриэль отпустил друга и отошел в другой конец комнаты.
- Я люблю ее…
- …и переспав с ней, решил получить на нее права, да? – закончил за него Джон.
- Нет. Просто я люблю ее – и все. Я ничего не решал. Все это получилось как-то неожиданно. Нет, она мне и раньше нравилась, но когда я едва не потерял ее, я так испугался…
- В каком смысле едва не потерял ее? Что ты хочешь этим сказать? – спросил Джон, и его злость на друга постепенно начала проходить. Габриэль все рассказал ему о том, что случилось, когда лодка перевернулась, до самого момента, когда Скарлетт пришла в себя.
- Да, - заметил Джон, - несладко вам пришлось. Но это не повод, чтобы предавать друзей.
Красавчик посмотрел на друга, но понял, что тот шутит.
- Так значит, ты ее любишь? – воскликнул Джон, немного помолчав. До него только сейчас дошел смысл слов Габриэля.
- Громче, Джон, иначе Фрэд и Эдвард тебя не услышат, - сказал Красавчик.
- А как же Люси? – спросил Джонни.
Габриэль вздохнул:
- При чем здесь Люси? Она для меня ничего не значит. Я люблю ее! – он указал на соседнюю спальню.
- Знаешь, это немного неожиданно. Раньше я думал, что ты вообще не умеешь любить. Потом ты связался с Люси, и я решил, что ты влюбился. Но теперь оказалось, что я на самом деле ничего не знал о тебе.
- Я и сам узнал о себе много нового, Джон! – грустно откликнулся Габриэль, утонув в воспоминаниях. Из отчуждения его вывел голос друга.
- Ладно, хватит об этих чувствах. Скажи лучше, что мы будем делать дальше?
- Не знаю. Сегодня я хотел отправить телеграмму мистеру Лоренсу, чтобы он ждал нас на том же месте послезавтра.
- Отлично, я поеду. Заодно и куплю пива, чтобы немного освежить голову, - сказал Джон, выходя.
- Только не так, как вчера! – засмеялся Габриэль. Его друг кивнул и затворил дверь. В этот момент из соседней комнаты вышла Скарлетт. Она услышала тишину и решила, что здесь никого нет. Увидев Габриэля, девушка обернулась и хотела вернуться в комнату, но разбойник подскочил к ней и ухватил за руку.
- Постой Скарлетт. Ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил он. Она посмотрела на него слегка припухшими от слез глазами. Черт, она снова плакала? Габриэль собирался обнять ее и протянул для этого руки, но Скарлетт холодно ушла от его объятий. Затем она ледяным тоном произнесла:
- Надеюсь, мистер Айронс, что ваши планы совпадают с моими, и вы вернете меня моим родителям и жениху в ближайшие дни!
Вот такие жестокие слова. И ни одного воспоминания о горячем пламени минувшей ночи. Ко всему прочему, еще и требование вернуть ее жениху. В Габриэле закипела злость. Холодность Скарлетт ужасно его задела.
- Знаете что, мисс Лоренс?
- Что?
- Если вы уж так сильно соскучились по своему жениху, то я готов отправить вас домой прямо сейчас. Скоро будет идти грузовой поезд в Сантвэл. Посадим вас в ящик и перевяжем лентой. Только представьте – мистер Джепкинс открывает бандероль…
- Перестаньте!
- …а там – вы! Какой чудесный подарок к предстоящей свадьбе, не так ли?
- Прекратите, я сказала.
- Интересно, мисс Лоренс. А с вашим женихом вы будете также пламенны, как и со мной?..
Скарлетт, как разъяренная тигрица, подскочила к разбойнику, и влепила ему звонкую пощечину. Слишком разгоряченный, он ухватил ее за талию, с силой притянул к себе и впился в ее губы грубым поцелуем. Такого, полного злости и страсти, поцелуя девушка еще не испытывала никогда. Габриэль всегда был таким нежным. Что с ним произошло? Неужели это все ее упоминание о Тайлере?
Оттянув лиф платья свободной рукой, мужчина приник к бархатной коже под декольте. Его поцелуи были настолько дикими, что Скарлетт на мгновение стало страшно. Она с силой оттолкнула от себя разбойника. Затем принялась лихорадочно поправлять платье.
Выглянув в окно, Габриэль определил причину ее беспокойства – к дому уже направлялись Фрэд и Эдвард. Скарлетт не хотелось встречать сейчас других разбойников, потому она скрылась в соседней комнате.
Красавчик сел на скамью и, опустив голову, ухватился за нее руками. Что на него нашло? Откуда эта грубость? Но девушка сама довела его до такого состояния своими упоминаниями о женихе.

После обеда появился Джон, который привез не самые лучшие новости.
- Телеграмму я отправил. Но поздно – они уже, видимо, заявили в полицию и нас уже ищут по всему штату. Узнав из телеграммы наше местонахождение и наш маршрут, они могут подстеречь нас на дороге. Это слишком опасно.
Габриэль напрягся:
- С чего ты взял, что они заявили в полицию?
- Я слышал, как трактирщик разговаривал со своей женой. Будто солдаты уже прочесали всю окрестность, но продолжают искать каких-то преступников. Говорят, что с ними девушка. Мы отлично подходим под описание. Когда я ехал сюда, то едва не наткнулся на три офицера возле речки.
- Возле речки? – воскликнул Фрэд. – Атаман, возле речки нас быстро найдут.
- Да, ты прав. Сегодня утром я тоже видел солдат недалеко отсюда, - согласился Красавчик. – Оставаться здесь нельзя, а ехать на встречу с мистером Лоренсом тоже опасно. Нас ведь могут схватить прямо в лесу, на месте встречи.
Все это время Скарлетт стояла за дверью и слушала, о чем толкуют разбойники. Услышав слова Габриэля о выкупе, девушка не выдержала. Так она и знала! Она для него ничего не значит. Ему просто была нужна женщина, он использовал ее, чтобы Скарлетт не пыталась убежать? Хотел таким образом привязать ее? Она вихрем выскочила из комнаты и бросила прямо в лицо своему возлюбленному, которому хотелось побыстрее от нее избавиться:
- Если я вам в тягость, мистер Красавчик, то вы могли вообще меня не похищать. А что касается того, что вы боитесь, будто вас и вашу банду арестуют при встрече с моим отцом и женихом, то какой же вы после этого мужчина?
Джон улыбнулся про себя. Мисс Лоренс даже в этой ситуации не могла не упомянуть о своем женихе. Она знала, что это безумно злит Габриэля, к тому же попыталась уязвить его сомнением в его смелости. Красавчик был не в самом лучшем настроении. Пытаясь скрыть от друзей истинную причину своей злости, он также сдерживал себя в проявлении чувств, поскольку они со Скарлетт сейчас были не одни.
Ну, противная девчонка. Останься я с тобой наедине, я бы показал тебе, какой я мужчина! – промелькнуло у Габриэля в голове. Ты считаешь меня трусом?
- Мы поедем, мисс Лоренс, на встречу с вашим отцом и…
- И женихом! – закончила за Красавчика Скарлетт.
- Да, - процедил он сквозь зубы.
- Но атаман, это слишком рискованно, - воскликнул Фрэд.
- Мои решения не обсуждаются. Времени у нас нет, - отрезал разбойник.
- Быстро же вы возмужали. Ах, ну да, вы ведь рискуете не только свободой, но и деньгами. Кстати, хотела у вас спросить, и во сколько же вы меня оценили? – спросила девушка.
- Это вас не касается, мисс Лоренс. Деньги платите не вы, а ваш отец. Сможете спросить у него, когда останетесь без половины своего гардероба, - усмехнулся Габриэль. Скарлетт шла с ним на спор, и ему ужасно хотелось задеть и ее чувства, как она задевала его. Он не подозревал, что каждое его слово вызывает в душе девушки невыносимую боль. Впрочем, как не догадывалась и сама Скарлетт о последствиях своих речей.
Тут встрял Джонни:
- Не хочу перебивать вас, но когда вы ссоритесь, то очень похожи на мужа и жену, которые спорят о старшинстве в семье!
Скарлетт и Красавчик метнули в него испепеляющий взгляд, и Джон больше не рисковал добавлять свое мнение. Фрэд и Эдвард лишь посмеивались, сидя в углу комнаты. Давненько их атаман и заложница не спорили, и им было интересно понаблюдать.
Разбойники приняли решение ехать завтра на встречу с отцом Скарлетт и вернуть ее, наконец, домой. В какой-то степени самой девушке такой вариант был по душе, но ей так не хотелось расставаться с Габриэлем. И пусть она для него ничего не значит, но его поцелуи сводили ее с ума. Она не могла злиться на него за то, что он позволил себе утром. Помимо этого, существовала еще одна очень важная причина, но Скарлетт поклялась себе, что он никогда не узнает о ней.
Думая о том, где им придется ночевать в пути, и Габриэль, и Скарлетт вовсе не хотели ехать. Остановка, конечно же, будет в Мэлтоне, а там есть лишь одно заведение, где разбойники могут укрыться. Естественно, это был трактир Люси. Если Скарлетт увидит, как та женщина вешается на шею ее возлюбленному, она застрелится. Наверное…
Вдруг с улицы послышалось беспокойное ржание лошадей, которые таким образом реагировали на чужаков. Взволнованный Фрэд вышел во двор, затворив за собой дверь. Тревога полоснула Габриэля по сердцу, но он не придал этому значения. После нескольких минут тишины, когда Красавчик собирался тоже выйти к Фрэду, раздался громкий крик старого разбойника.

Когда Фрэд вышел на улицу, с лошадьми все было в порядке. Он улыбнулся и подошел к своему чалому жеребцу. Тот испуганно бросился в сторону. Фрэд похлопал его по бокам, но жеребец вновь отошел. Разбойник нахмурился и не заметил, как внезапно налетевший сзади всадник на гнедом коне натянул уздцы. Его конь встал на дыбы, а затем его могучие копыта опустились прямо на спину Фрэду. Разбойник вскрикнул и упал на землю. Из уголка его рта показалась кровь.
Фрэд лежал, не двигаясь. Мир словно застыл перед ним, и только неизвестный всадник удерживал свою лошадь на месте, немного медля и пытаясь убедиться, что удар был достаточно сильным. Глаза всадника сверкали, из-под рыжих усов виднелась злорадная улыбка. Это был один из людей Грэга, посланный своим хозяином, чтобы в очередной раз принести Габриэлю поражение.
Единственное, о чем жалел Фрэд, было то, что ему не удастся, наверное, увидеть своего «атамана» в роли мужа и отца. Габриэль был его крестным сыном, и Фрэд всегда мечтал о том, что, когда у Красавчика родятся дети, у него будут внуки, пусть и неродные. Но он не смог выполнить просьбу Джейкоба Айронса – Габриэль не стал счастливым. Но он старался, как мог. Фрэд всегда защищал его и всегда был на его стороне. Черт возьми, он все-таки любил этого черноволосого мальчишку, который впервые взял в руки пистолет и выстрелил именно при Фрэде.
Разбойник почувствовал пронзительную боль в спине и потерял сознание. Последним, что он услышал, был злобный смех всадника и звук выстрела.

Первым выбежав на улицу, Габриэль увидел лежащего без сознания Фрэда. Что именно случилось, он не знал, но странный смех за спиной заставил его обернуться. Позади на гнедом коне сидел незнакомец в одежде, покрытой дорожной пылью. Из хижины выскочил Джон, а за ним Скарлетт. Джон бросился к Фрэду, а Габриэль все стоял, не в силах взять себя в руки и что-то предпринять. Этот подонок что-то сделал с Фрэдом, вертелась в его голове лишь одна мысль.
- Так вот ты какой, знаменитый Красавчик! – воскликнул незнакомец. – У меня для тебя сообщение от Чарльза Грэга. У тебя осталось не так много друзей, и когда ты, наконец, останешься один, ты подумаешь, что лучше было бы присоединиться к Грэгу раньше – пока все они были живы.
Всадник развернул лошадь и ускакал прочь. Джон вскочил, чтобы догнать его.
- Погоди! – остановил его Габриэль. – Мы нужны Фрэду.
Из дома появился Эдвард. Скарлетт заметила, что он вышел только после того, как уехал убийца. Девушке это не понравилось, но ей было некогда над этим задумываться. Разбойники занесли Фрэда в дом и уложили на кровать в соседней комнате. Скарлетт приготовила холодный компресс и положила одну мокрую тряпку на пылающий лоб старого разбойника, а другой Габриэль вытер спину Фрэда на месте удара. Затем Красавчик осмотрел крестного отца. Выводы были неутешительными.
- Что с ним? – тревожно спросил Джон, когда Габриэль вышел из комнаты.
- Все очень плохо. По всей вероятности, сломан позвоночник. Из-за этого сместилось несколько ребер, в основном с левой стороны. В области сердца появился синяк. Думаю…
- Нет! – Джон опустился на стул и растерянно спрятал лицо в ладонях. Габриэль и сам не мог и не хотел в это верить. Фрэд не выживет. Этот приговор звучал в его голове, раздирая душу. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь звоном посуды, когда Эдвард стоял возле стола и готовил обед. Его равнодушие походило на притворство. Эдварду тоже было больно осознавать, что его лучший друг мог его покинуть. По крайней мере, и Габриэль, и Джон в это верили…
В соседней комнате, держа руку у лба Фрэда, Скарлетт молча молилась о его спасении, молилась, чтобы он пришел в себя. Это было так на нее не похоже, чтобы она заботилась о чужом для нее человеке. Сначала действительно была мысль – что ей до этих разбойников? Она ведь их терпеть не может, они похитили ее из-за денег. Но Скарлетт не хотела смерти ни одного из них. Она любила Габриэля и видела, как он страдает, теряя одного за другим своих друзей. Он рассказывал ей, как много для него значит его банда, а особенно Фрэд, ведь он стал для него вторым отцом. Девушка не хотела, чтобы еще и Фрэд покинул Красавчика, ведь тогда он просто сойдет с ума.

Роберт Лоренс, как всегда, сидел в своем кабинете и заполнял какие-то бумаги. То, что его дочь пропала, конечно же, было уважительной причиной для того, чтобы на время ее поисков немного забыть о работе. Но если он не будет вести дела, ему нечем будет платить выкуп за возвращение Скарлетт. Вчера, так и не получив никаких известий от разбойников, Роберт решил подать заявление в полицию. Один из его знакомых, старший офицер Сантвэла Марк Густермен, выругал Лоренса за медлительность. Ведь прошел почти месяц со времени похищения Скарлетт. На следующий день полиция начала обыскивать весь штат в поисках банды, но никаких следов пока не нашли.
Внезапно в открытую дверь кабинета ворвалась запыхавшаяся служанка Мод.
- Мистер Лоренс! Мистер Лоренс! – воскликнула она.
- Что случилось?
- Там…вам…принесли телеграмму…от бандитов…
- Кто принес? – спросил Роберт.
- Как «кто»? Посыльный! – ответила Мод.
- Где же он? Веди его сюда, скорее!
Девушка убежала. Через пару минут вошел немолодой посыльный и, приветливо улыбаясь, протянул Роберту руку.
- Мистер Лоренс?
- Да, - сказал отец Скарлетт.
- Вам телеграмма. Прошу вас!
Хозяин дома взял в руки листок и быстро пробежал глазами по строчкам:
«Уважаемый мистер Лоренс. Извините за беспокойное ожидание вестей. Ждем вас завтра вечером в лесу. Выкуп обязателен. Красавчик»
- Большое вам спасибо! – сказал мистер Лоренс посыльному. Он приказал Мод проводить мужчину, а сам стал собираться в город. Нужно показать телеграмму Густермену и решить, что делать дальше.

Габриэль приоткрыл дверь и вошел в комнату, где лежал Фрэд. Он по-прежнему был без сознания. Рядом с кроватью, на стуле, прислонившись головой к стене, сидела и дремала Скарлетт. Девушка очень устала за последние сутки. Всю ночь она не сомкнула глаз и дежурила около Фрэда. На мгновение Красавчику так захотелось быть на месте друга, чтобы Скарлетт ухаживала за ним и не отходила от него ни на шаг.
Он тихо и осторожно подошел к кровати. Затем присел на корточки возле ног девушки. Удивительно, что Скарлетт заботится о Фрэде, подумал он. У нее поистине доброе и отзывчивое сердце, правда, она не всем позволяет узнать об этом. Хотя сейчас девушка вправе ненавидеть Красавчика и всю его банду.
Габриэль любил ее. Но он не знал, что к нему испытывает Скарлетт. Она была так загадочна, а ее истинные чувства и вовсе были для разбойника тайной за семью замками. Что, если она через некоторое время предаст его, как предала своего жениха, оказавшись с Габриэлем наедине? Возможно, она всегда так и поступает с мужчинами? Он не знал ее. Он не знал ее тайн, ее чувств, ее мыслей. Вот она только что ссорилась с ним, выпустив свои коготки, словно дикая кошка, а в следующий миг плачет в его объятиях или сгорает от страсти под его поцелуями. Кто поймет этих женщин?
Его размышления были внезапно прерваны тихим хриплым окликом Фрэда:
- Атаман!
Скарлетт открыла глаза и вскочила со стула, глядя на больного, но в тот же момент столкнулась с Габриэлем. Девушка встретила его взгляд и отвернулась.
Фрэд лежал на кровати и не мог пошевелиться. Его унылые глаза грустно смотрели на Габриэля. Наконец, после долгого молчания, он заговорил:
- Атаман. Ты здесь, слава Богу. А где остальные?
- Они на улице, Фрэд, не волнуйся.
- Кажется, у меня сломан позвоночник?..
- Да, так и есть, - печально молвил Красавчик.
- И сердце болит…
Последнее заявление Фрэда ножом врезалось в душу Габриэля. Ему хотелось кричать от отчаяния, но он должен был оставаться сильным. Ради Фрэда.
- Фрэд. Все будет в порядке, слышишь? Все будет хорошо.
- Не надо, атаман. Ты не умеешь врать, и никогда не умел. Я же знаю – у меня мало времени, верно? – взгляд Фрэда погас.
- Зачем ты так говоришь? Ты скоро поправишься, - сказал Красавчик, с трудом сдерживая слезы.
Внезапно Скарлетт вмешалась в разговор:
- Мистер Красавчик, я думаю, может, лучше сказать ему правду?
- Меня не интересует ваше мнение, мисс Лоренс! – сердито бросил Габриэль. Ему и так тяжело было признавать, что Фрэд скоро умрет, а она еще и лезет со своими советами.
Девушка проглотила слезы и вихрем выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. Красавчик молча выругал себя за несдержанность, но решил сейчас сосредоточиться на разговоре с Фрэдом.
- Не надо с ней так! – возразил старый разбойник. Габриэль удивленно посмотрел на него. Затем Фрэд добавил: - А теперь расскажи мне правду. Я умру?

К вечеру в комнате Фрэда собрались разбойники. Они стояли возле его кровати и внимательно слушали все, о чем он говорил. Глаза Габриэля время от времени наполнялись слезами, но он их сдерживал.
Скарлетт в это время одиноко сидела в углу соседней комнаты, съежившись. Она плакала. Ведь она лишь пыталась помочь, дав совет, а этот противный разбойник еще и накричал на нее. Она, конечно, понимала, что ему тяжело, но это был не повод, чтобы срываться на любом, кто подвернулся под руку. Пусть Габриэль теперь сам решает все свои проблемы и в одиночестве переживает боль. Она и пальцем не пошевелит, чтобы утешить его и проявить заботу.
Весь оставшийся вечер Фрэд промучился в бреду, не сказав больше ни одного вразумительного слова. Габриэль попросил Эдварда остаться возле их друга на ночь. Эдвард неохотно согласился, и Скарлетт опять это заметила. Красавчик с Джоном уложились спать на полу в одной комнате с заложницей, а ей предоставили кровать.
Девушка лежала в кровати и смотрела на Габриэля. Джон уснул, и тишину нарушал лишь его храп. Красавчик повернулся и встретил взгляд Скарлетт. Она всеми силами пыталась выдержать этот взгляд, но вскоре сдалась и опустила глаза. На лице Габриэля было такое отчаяние, что ей хотелось подойти к нему и обнять его, как маленького мальчика. Но она сдержалась. Вскоре глаза девушки закрылись, и ее одолел сон…

Она брела по темному коридору. Он чем-то напоминал ей дом Грэга. В конце коридора слышались напуганные крики какой-то женщины, детский плач и злобный раскатистый мужской смех. Скарлетт была напугана. Она шла туда, откуда доносились эти звуки, но не знала, зачем и куда именно идет.
Вдруг перед ней возник Габриэль. Он смотрел на Скарлетт с тоской и болью. Он не говорил, но девушка, словно читая его мысли, слышала:
- Я так больше не могу, Скарлетт. Я не выношу твоего отчуждения. Слишком много смерти на моих глазах за последнее время. Не отворачивайся от меня. Мне так нужна твоя поддержка…
Неожиданно для себя, Скарлетт ответила:
- Я все это время так же, как и ты, видела смерть. Но ты не проявляешь ко мне ни жалости, ни заботы. Ты отвергаешь меня. Почему же я должна утешать человека, который причинил мне боль?
После ее слов Габриэль исчез, а сама Скарлетт вдруг ощутила такую чудовищную пустоту в сердце, как будто совершила что-то ужасное, будто убила в нем только зародившуюся любовь. Ей так хотелось извиниться, переступить через свою гордость и обнять любимого, но она все еще брела по коридору и не могла найти Габриэля. Она вдруг испугалась, что потеряла его навсегда, и, сев на холодный каменный пол, Скарлетт громко зарыдала. Ее всхлипывания эхом отбивались от темных стен…

Скарлетт внезапно проснулась со слезами на глазах. Она повернулась на кровати и увидела, что Габриэль спит, сидя возле ее кровати и уложив голову на соседнюю подушку. Его волосы разметались во сне, прикрывая лицо разбойника. Девушка убрала несколько прядей и, недолго думая, нежно поцеловала его в губы. Затем обняла одной рукой за шею и снова уснула.
Когда утром Габриэль проснулся, он увидел руку Скарлетт на своем плече. Сама девушка еще спала. С невиданной нежностью разбойник поцеловал ее руку и поднялся на ноги. Все еще спали. Он тихо прошел мимо Джона и толкнул дверь в комнату, где спал Фрэд. Эдвард спокойно дремал в кресле, однако вид Фрэда обеспокоил Красавчика. Он подошел к кровати и наклонился, прислушиваясь к сердцебиению и дыханию крестного отца. Так и было – Фрэд уже не дышал. В панике Габриэль ухватил его за руку, пытаясь нащупать пульс. Все свидетельствовало о том, что его друг умер еще ночью.
- Я убью тебя, Чарльз Грэг! Клянусь всем, что у меня осталось – я убью тебя! – крикнул Габриэль. Его крик пронзил утреннюю тишину и разбудил всех в доме. Всех, кроме Фрэда. Уже ничто не способно было его разбудить…

Скарлетт стояла поодаль Габриэля. Сейчас ему не нужны ни мое сочувствие, ни моя поддержка, пыталась убедить она себя, хотя понимала, что не права. Она слишком хорошо помнила вчерашний сон. Она нужна Габриэлю!
За последнее время Скарлетт все больше убеждалась в том, что после похищения ее разбойниками ее сны стали сбываться. Вернее, ей символически снилось то, что вскоре должно было произойти. Она не сомневалась, что потеряет Габриэля, если будет проявлять к нему равнодушие. Именно сейчас он так нуждался в ней. Но ведь он сам ее отталкивает. Больше всего она боялась, что ее ласку отвергнут. Сохраняя осторожность, Скарлетт подошла к разбойнику. Он сидел на корточках возле только что зарытой могилы Фрэда. Сидел и…плакал. Она никогда не видела его слез. Да что там, она вообще никогда не видела, чтобы мужчина плакал. Габриэль тронул ее до глубины души. Перед ее глазами вновь предстал образ девятнадцатилетнего парня, на глазах у которого убили его отца.
Едва сдерживая рыдания, Скарлетт упала рядом с Габриэлем на колени и обняла его за плечи, прижимая к себе. Разбойник повернулся и уткнулся лицом в ее плечо. Просидев так несколько минут, они поднялись на ноги, и отошли друг от друга. Из хижины вышли Джон и Эдвард, потому ни Скарлетт, ни Красавчику не хотелось демонстрировать свои чувства при них.
- Ты готов? – спросил Джон у Габриэля. Тот кивнул. Скарлетт удивленно посмотрела на обоих.
- Мисс Лоренс, - обратился к ней Габриэль. – Мы вас больше не задерживаем.
- Как это? – спросила девушка.
- Мы посадим вас на поезд до Сантвэла, если вы не возражаете. Понимаете, теперь…
Габриэлю чувства сдавили горло. Джон кивнул ему и, взяв Скарлетт за руку, отвел ее в сторону.
- Понимаете, мисс Лоренс, теперь, когда не стало еще и Фрэда, мы передумали. Раньше нам нужны были деньги, чтобы выкупить Сантричи у Чарльза Грэга. Он ведь там теперь хозяин. Но после всего того, что вы сами видели, мы не собираемся выкупать деревню. Мы хотим отомстить Грэгу, потому деньги нам не нужны. Вы можете возвращаться домой. Я хочу от имени всех нас принести вам извинения за доставленные неприятности.
С одной стороны Скарлетт была рада, что ее отпускают домой и ее отец при этом сохранит свои деньги. Но она не могла уехать домой и оставить его! Она не сможет дальше жить, не зная, где он и остался ли жив. Она должна была поехать с ним к Грэгу. Хотя, раз он вот так легко отказался от нее, она для него ничего не значит. Какой тогда смысл оставаться? Он убьет Грэга, поедет, и женится на Люси. Или не женится, а просто снова будет с ней. А Скарлетт будет смотреть на все это и страдать? Ну, уж нет.
- Отлично. Когда я могу ехать?
Лицо Габриэля стало мрачным, как грозовая туча. А чего он ожидал? Что она бросится ему на шею и скажет, что пойдет за ним даже на край света? Какая чепуха. И все же он не ожидал, что своенравная и упрямая Скарлетт так быстро согласится с его решением. Выходит, он ей безразличен. Конечно, им было хорошо вместе, но все хорошее когда-нибудь заканчивается. Наверное, Скарлетт просто играла с ним все это время.
- Хоть сейчас, - бросил он. – Я провожу вас до ближайшей станции. Берите свои вещи и поехали. Зачем тянуть, верно?
- Да, вы правы, - кивнула девушка и ушла в дом.
Наблюдая за этой сценой, Джон подошел к Габриэлю и сказал:
- Да, я не думал, что вы так быстро придете к согласию. Скажи мне только одно: это ты называешь любовью, да?
- Она меня не любит, Джонни.
- А ты ее? – спросил тот. Габриэль молчал. – На твоем месте, пусть она меня десять раз не любит, если бы я любил ее, то перебросил бы через плечо и унес туда, где ее никто не нашел и не отобрал бы у меня.
Красавчик не слушал его. Он развернулся и пошел к лошадям.
- Два упрямых осла, вот вы кто! – фыркнул Джон.

- Когда вы приедете в Сантвэл, там вас уже будут ждать родители. Я отправлю телеграмму вашему отцу, - сказал Красавчик, стоя со Скарлетт возле ее поезда.
- Не нужно. В Сантвэле у меня есть тетя Агнесс. Не волнуйтесь.
- Хорошо, вы доставите мне меньше хлопот.
- Я доставила бы вам намного меньше хлопот, если бы вы вообще меня не похищали! – возмутилась Скарлетт. Она тяжело вздохнула и посмотрела на разбойника. Она видит его в последний раз…
- Прощайте! – наконец молвила девушка и взошла на первую ступеньку вагона.
- Мисс Лоренс…
Габриэль хотел что-то сказать, но слова не шли у него с языка. Он просто молчал.
- Что? – насторожилась Скарлетт. Она все еще хотела, чтобы Габриэль не позволил ей уехать, остановил ее.
- Нет, ничего.
Девушка кивнула и скрылась в вагоне. Он знал, что не должен дать ей так просто уехать, должен что-то сделать. Но между ними выросла стена отчуждения. Прошлого не вернуть, и то счастье, которое они испытали вместе, наверняка было просто сном. Вдруг Скарлетт появилась в приоткрытом окне.
- Я хочу, чтобы мы расстались друзьями, - молвил Габриэль.
- Мы с вами никогда не сможем быть друзьями, мистер Красавчик.
Поезд тронулся. Габриэль потерял Скарлетт из виду, но едва успел заметить в уголках ее зеленых глаз блеск слез. Он сел на лошадь и долго смотрел вслед поезду, уносящему от него его надежды, его мечты, его любовь…
Да, ты права, Скарлетт, подумал Габриэль. Мы не можем быть друзьями. То, что происходило между нами, нельзя назвать дружбой. Прощай, любимая!

Категория: Собственные произведения | Добавил: Elfenfeuer
Просмотров: 373 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1
Всего комментариев: 1
0  
1 FENIX   (26.03.2010 00:08) [Материал]
"Прощай, любимая!"

bye Печальный конец у этой главы... эх... надеюсь, что они вновь встретятся и все будет хорошо cry


Логин/Login:
Пароль/Password:
Разделы новостей
Фанфики [33]
Собственные произведения [356]
Фанфики наших авторов
Кельтские мифы и легенды [3]
The Lady Lies [10]
Неопубликованная рукопись Карен Монинг
Наш опрос
Сколько раз вы читали серию?
1. один
2. два
3. три
4. Я решил(а) пойти на рекорд, пока все фразы Иерихона/Вейна не выучу - не успокоюсь
5. Где-то между пятью и десятью
6. четыре
7. пять
Всего ответов: 795
Статистика



Онлайн всего: 1
Призраков 1
Пользователей: 0


[Полный список]

Администраторы Модераторы
VIP Авторы
Пользователи



Зарегистрировано на сайте

Всего: 32382

Из них

Админов: 3
Модераторов: 11
Авторов: 9
Проверенных (V.I.P): 45
Пользователей 32312

Команда сайта

Администраторы / Admin

FeverRussia

DarkFever

E-Mail

Feverrussia@mail.ru

-------------------------------

Журналист/Модератор

Elwie