ГЛАВА 18 К ужину, как и говорил отец, приехали Джепкинсы, чтобы поздравить Скарлетт с возвращением домой. Она еще сидела в своей комнате и приводила себя в порядок с помощью Мод, когда дверь отворилась и в спальню влетела Анжелика. С криком восторга и радости она бросилась подруге на шею. - Скарлетт! Скарлетт едва не задохнулась от крепких объятий. - Я так рада тебя видеть! Как ты себя чувствуешь? Как ты попала домой? Они тебя отпустили? Они ничего тебе не сделали? Мод, наблюдавшая, как Анжелика «душит» подругу, сказала: - Думаю, мисс Джепкинс, что мисс Скарлетт ответит на ваши вопросы, когда вы ее отпустите. Анжелика отстранилась. Скарлетт почувствовала, что снова может дышать. Она улыбнулась. - Я тоже очень рада тебя видеть. Садись. Анжелика села в кресло напротив Скарлетт. - Ну? Ты как? - Хорошо. Я бы даже сказала отлично. Если не учитывать, что все вокруг меня воркуют, словно я маленький ребенок, а папа донимает расспросами о похищении. Сейчас мне меньше всего хотелось бы вспоминать об этом, понимаешь? - Конечно, - кивнула Анжелика. Она покосилась на Мод, а затем добавила уже шепотом: - Но ты ведь мне расскажешь все-все? Позже? - Да, - так же шепотом ответила Скарлетт. – Но потом, хорошо? - Ты права. Главное, что ты дома, что ты жива и невредима. Они ведь тебя не обидели? - Анжелика, - простонала Скарлетт. - Все, молчу. Больше никаких вопросов. Просто я очень переживала за тебя. - Спасибо. Скарлетт глубоко вздохнула и откашлялась, прежде чем задать свой вопрос. Мод в это время поправляла ее прическу. - Скажи, Анжелика. А откуда мои родители знают о…о Тайлере? - Я не могла держать это в секрете, пойми. Когда тебя похитили, все недоумевали, почему ты сама убежала из нашего дома. Брайан сказал, что ты едва не сбила его с ног. Я сказала, что они могут спросить об этом Тайлера. А он в свою очередь признался, что… Ну, в общем, он, как всегда, попытался оправдать себя. Сказал, что это было временное помутнение рассудка. Хотя я думаю, что в случае помутнения он думает совершенно не головой… Щеки Мод вспыхнули от смущения. Даже она догадалась, что имела в виду Анжелика. Заметив это, Скарлетт подумала, что ее служанка действительно знает слишком много. Она решила при случае обсудить с ней недопустимость подслушивания и сплетен. - Он приехал? – спросила Скарлетт у Анжелики. - Конечно. Собирается просить у тебя прощения, я так понимаю. - Он зря старается. - В этом я с тобой абсолютно согласна. Скарлетт, мне жаль, что так все случилось. Я знаю, что ты его не простишь, и в этом тебя полностью поддерживаю. Но, может быть, все же выслушаешь его? Мне кажется, он все это время искренне переживал о тебе. - Анжелика! На твой день рождения, когда ты искала нас с Тайлером, мы были у него в комнате. Он меня целовал и, надо сказать, его поцелуи были довольно смелыми. А на следующий день после этого я приезжаю к нему и вижу то, что видела и ты. Как можно это объяснить? Он что, так плохо себя чувствовал после удара разбойника, что перепутал меня с Мэнди? - Ты права, - вздохнула Анжелика. – Только не подумай, что я его оправдываю. Но он мой брат и я думаю, что он имеет право хотя бы на то, чтобы его выслушали. - Я выслушаю его. Но раз уж ты упомянула, что он твой брат, то я не хочу, чтобы ты строила иллюзии на наш счет. Я не люблю его, Анжелика. За этот месяц у меня было достаточно времени, чтобы осмыслить всю эту ситуацию. Я сейчас спущусь и встречусь с ним, но только потому, что он твой брат и что он заслуживает шанса на оправдание. Но если я окончательно пойму, что не хочу выходить за него, я разорву помолвку. Я уже говорила об этом своему отцу, но он не слушал. Теперь я говорю тебе. Надеюсь, что мое решение не повлияет на нашу дружбу. Скарлетт встала и посмотрела на себя в зеркало, прежде чем сойти вниз. Анжелика тоже поднялась и обняла подругу за плечи. - Я горжусь тобой, Скарлетт Лоренс! – сказала она и улыбнулась. – Теперь я не завидую своему братцу, если он не сможет себя оправдать. Они засмеялись и вышли из комнаты. Тайлер всегда одевался с шиком, но его сегодняшний внешний вид дал понять Скарлетт, что он действительно пришел просить прощения. Если бы она не знала, какие грешные мысли порой бывают в его сознании, она бы поклялась, что сегодня он выглядел, как сама невинность. Его костюм был безупречен, волосы идеально зачесаны назад и от него исходил аромат мягкого одеколона. В руках он держал букет цветов и вручил их Скарлетт, как только она и Анжелика появились в гостиной. Мистер и миссис Джепкинс поочередно поприветствовали Скарлетт и поздравили ее с возвращением. Ну а Тайлер встал на колени и при всех попросил у нее прощения. Скарлетт подумала, что, возможно, Анжелика была права. Может, Тайлер действительно изменился? Потому она позволила ему поцеловать себя в щеку и выдавила на лице улыбку. Но как же ей противно было терпеть его милый целомудренный поцелуй! Скарлетт с радостью променяла бы его на нежные, но полные страсти и огня поцелуи Габриэля. Еще более усиливало ее раздражение осознание того, что игра в невинность была несвойственна Тайлеру. Она чувствовала фальшь. Ужин проходил в довольно веселой атмосфере, хотя Скарлетт было очень трудно все время вымученно улыбаться. Она хотела запереться в своей комнате и поплакать о Габриэле. И хотела выговориться. Анжелика спросила ее, расскажет ли Скарлетт ей все-все. Но Скарлетт не знала, сможет ли доверить такой секрет, как «все-все», пусть даже и своей лучшей подруге. Что, если Анжелика станет презирать ее за любовь к разбойнику? К тому же, Скарлетт не могла признать, что ее похитил Красавчик. А врать ей не хотелось. Только не Анжелике! Потому она решила пока молчать. Время все расставит по своим местам. После ужина мужчины отправились в кабинет мистера Лоренса. Мать Скарлетт и миссис Джепкинс устроились пить чай в гостиной перед камином, а Скарлетт, сославшись на головную боль, отправилась к себе в комнату. Анжелика последовала вместе с ней. Скарлетт поняла, что подруга надеется на интересный рассказ, но она не собиралась развлекать Анжелику романтичной историей своего похищения. Потому Анжелике пришлось самой развлекать Скарлетт. Она поведала ей о переменах, произошедших за время отсутствия девушки. Рассказала, что за ней начал ухаживать Джозеф Эванс, потому сама Анжелика с нетерпением ждала первого маскарадного бала, который должен был состояться через несколько дней. - Ты еще можешь успеть сшить себе платье, Скарлетт, - сказала она. - Не думаю, что я готова выйти в свет. Представь только, сколько пар глаз будут на меня пялиться! Я же стану объектом номер один их сплетен. - Скарлетт, это самый лучший способ объявить всем, что ты вернулась домой. И если ты предстанешь цветущей и сияющей, никаких неприятных слухов не будет. - Надеюсь, вы понимаете, что могут поползти весьма неприятные слухи, Роберт? – заявил Тайлер, отпив из бокала виски. – Если Скарлетт действительно разорвет помолвку, то городские сплетницы не станут разбираться, в чем тут дело. Вы не сможете доказать причину ее решения. Все решат, что бедная обесчещенная девушка просто не захотела оскорблять своего жениха, то есть меня, и сама избавила меня от позора. - Тайлер! – упрекнул его отец. - Нет-нет, он прав, - пробормотал Роберт. – Я тоже считаю, что о расторжении помолвки не может быть и речи. Во всяком случае, до тех пор, пока Скарлетт не осмотрит…гм-гм…врач. - Думаю, что в этом нет нужды. Я женюсь на Скарлетт в любом случае. Бедняжка не виновата, если ее изнасиловали. - Тайлер, Роберт! Вам не кажется, что довольно не прилично обсуждать Скарлетт за ее спиной. Мы не имеем права распоряжаться ее судьбой. Да и почему вы так уверенны, что ее изнасиловали? Мне она показалась довольно спокойной. Задумчивой, но спокойной. И, прежде чем вызывать врача, лучше было бы, если бы Элизабет сама спросила у Скарлетт об этом. Не стоит обижать девочку. Она твоя единственная дочь, Роберт! – сказал мистер Джепкинс. - Да. Я скажу Элизабет, чтобы поговорила со Скарлетт. Но это ничего не меняет. Что ты предлагаешь делать, Тайлер? Что, если Скарлетт откажется? - Господи, Роберт! Неужели в вашей семье ребенок не уважает решения родителей? – Тайлера, по всей видимости, раздражала непонятливость мистера Лоренса. - Ты хочешь сказать, что я должен заставить Скарлетт выйти за тебя? – вспыхнул Роберт. – Насильно? - Ну почему насильно? Скарлетт меня любила и любит. Я уже попросил у нее прощения и буду просить до тех пор, пока она сама не бросится мне на шею. От вас мне нужна лишь поддержка. - Что ж, если дело только в поддержке, то ты ее получишь. Мистер Лоренс и Тайлер пожали друг другу руки. Когда раздался стук в дверь, Скарлетт едва не подпрыгнула на месте. Анжелика удивленно посмотрела сначала на дверь, потом на подругу и снова на дверь. Вошла Мод. - Мисс Скарлетт? Мистер Тайлер просит вас сойти к нему в гостиную. Он хочет с вами поговорить. - Похоже, Тайлер торопится наладить отношения, - пробормотала Анжелика, а Скарлетт нахмурилась. У нее не было желания выслушивать сейчас Тайлера, но отказаться она не могла. - Передай ему, что я сейчас спущусь. Служанка ушла, а Скарлетт поправила платье и обернулась к Анжелике. - Думаешь, он будет извиняться? – спросила Скарлетт. - Не знаю. Это самая главная причина, по которой он хотел бы поговорить с тобой. Тайлер сидел в гостиной один. Когда Скарлетт вошла, за ней закрылись двери, потому она поняла, что они будут здесь одни. Да, не самая лучшая перспектива. Если присутствие родственников и слуг еще сдерживало ее порывы нагрубить жениху, то при разговоре наедине Скарлетт могла не сдержаться. Тайлер поднялся с кресла и направился к девушке. - Милая, - едва слышно сказал он и взял Скарлетт за руку. – Мне так много нужно сказать тебе. Я вел себя, как последний идиот. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня, Скарлетт? - Тебе станет легче, если прощу тебя? – вырвалось у нее. Тайлер нахмурился, но потом улыбнулся, решив, что она пошутила. - Дорогая, больше всего на свете я жажду получить твое прощение. Прошу тебя, не губи нашу любовь! Не разрывай помолвку! - Ты загубил нашу любовь, Тайлер, в тот момент, когда начал целовать Мэнди. И эта любовь, раз уж ты заговорил о ней, уже давно мертва. - Скарлетт! Она посмотрела в его глаза. Взгляд Тайлера выражал только его желание добиться от Скарлетт прощения. - Чего ты хочешь? Прощения? Хорошо, я тебя прощаю. Ты доволен? А теперь позволь, я пойду спать. Я очень устала и еще не пришла в себя окончательно после возвращения домой. Скарлетт повернулась к двери, но Тайлер сделал несколько широких шагов и встал у нее на пути. - Нет, мы с тобой еще не договорили, Скарлетт. Не нужно говорить со мной таким тоном, как будто ты королева. Я пытаюсь быть вежливым с тобой, хотя прекрасно знаю, что прежде, чем заводить разговор о нашей свадьбе, надо было бы показать тебя доктору. Он схватил ее запястье. - Отпусти меня. Ты делаешь мне больно. - Ты тоже делаешь мне больно своей холодностью, - процедил Тайлер сквозь зубы. – Ты изменилась, Скарлетт. Ты стала еще упрямее, чем была. Согласен, возможно, я заслужил такое отношение после того, что сделал, но это не дает тебе права расторгнуть помолвку, даже не поговорив со мной нормальным, спокойным тоном. Я уже говорил твоему отцу, что после твоего похищения имею полное право самому отказаться на тебе жениться. Но заметь, что я этого не делаю. - Как это великодушно с твоей стороны! Думаешь, я буду на коленях просить тебя жениться на мне? – воскликнула Скарлетт, пытаясь сдержать непрошенные слезы. - Нет, я женюсь на тебе в любом случае, Скарлетт. А все потому, что я люблю тебя. Слышишь? Мэнди ничего для меня не значит. Она была ошибкой. Ты же для меня – любовь всей моей жизни. Поэтому я прошу тебя стать моей женой. Скарлетт перестала вырываться. Слова Тайлера заставили ее всерьез задуматься над ее положением в обществе. Он был прав. Он мог отказаться жениться на ней и больше никто не взял бы ее в жены, особенно если бы родители действительно вызвали врача. Врач бы сказал, что Скарлетт уже не так невинна, какой была раньше, и тогда ее репутации пришел бы конец. Если бы только она могла остаться с Габриэлем, тогда на все было бы наплевать, но он ушел. А ей еще предстоит жить в обществе, где за каждым твоим шагом неутомимо следят старые и молодые сплетницы, готовые в любой момент наброситься на твою репутацию, как пираньи на свою беззащитную жертву. - Я подумаю, Тайлер, - ответила Скарлетт, сама не веря, что она это говорит. – Я не говорю, что я согласна, но я обещаю еще раз подумать. Я подумаю, пообещала она самой себе. Я посмотрю на его поведение. Тайлер просто расцвел после ее слов. Он ласково сказал: - Я знаю, что ты обязательно согласишься, милая. Но это прозвучало, как «У тебя нет выбора». Он не сказал этого вслух, но Скарлетт и сама это прекрасно знала. Габриэль сидел молча, сунув руки в карманы своего широкого темного плаща. Его рассеянный взгляд блуждал по окну и следил за каждой капелькой дождя, стекавшей по стеклу. На улице было сыро и грязно, хотя приближалось Рождество, но снега не было. В таверне же, где сидели он и Джон, было сухо и тепло, однако Габриэль не чувствовал особой разницы. Да и какая может быть разница, если рядом нет Скарлетт. Он прекрасно знал, что его радость осталась вместе с ней. - Думаешь о Скарлетт? – спросил Джон, лениво потягивая пиво из большой кружки. Габриэль кивнул. О чем еще он мог думать? - Скучаешь по ней? – вновь задал вопрос Джон. Красавчик уже готов был резко ответить, что его друг и сам все прекрасно знает, и потому нет повода лишний раз напоминать Габриэлю о его страданиях. - Хочешь ее увидеть? – последовал очередной вопрос, и Габриэль почувствовал, как внутри накипает раздражение. Он кивнул, стиснув зубы. - Я знаю один способ. Эти слова возымели обратный эффект. Габриэль резко выпрямился на стуле и наклонился к Джону. - Что ты сказал? - Я сказал, что знаю один способ, как тебе увидеться со своей возлюбленной. Зависла пауза, потому что Джон решил хлебнуть пива. - Ну? – нетерпеливо поощрил его Красавчик. - Бал. - Что бал? - Тебе нужно пойти на бал. - Какой еще бал? Джонни, ты что, выпил лишнего? - Габриэль, не притворяйся дурачком. В Сантвэле скоро состоится первый зимний маскарадный бал. Думаю, что мисс Лоренс обязательно там появится. Надо же ей показать себя во всей красе и доказать всем сплетникам, что она жива! - А я не думаю, что Скарлетт пойдет на этот бал. Она не любит сплетников, потому не захочет быть в центре внимания. - И все же попытаться стоит! – возразил Джон, допивая пиво. Затем поставил кружку на деревянный стол и продолжил: - У меня здесь есть одна старая знакомая. Она поможет тебе попасть на бал. - Что-то вроде крестной-феи? – горько усмехнулся Габриэль. - Что-то вроде этого. Так как, ты согласен? - Только если у тебя есть какой-то план. Ты ведь понимаешь, Джон, что просто так нас туда никто не пустит. - Ну, не нас, а тебя. Одному легче пройти, чем вдвоем. А что касается плана, то мы можем пойти к моей знакомой. Думаю, она все уладит.
|