Глава 11 Проблема – Вставай, – пнул ногой спящего брата Сэгрид. – Отвали, я еще сплю, – недовольно буркнул Лэм, поворачиваясь к брату спиной. – Ее нашли у загона. Ты что совсем ум потерял? – И что? Что они нам сделают? – насмешливо сказал Лэм, глядя на Сэгрида. – Если узнают, убьют как паршивых собак. – Ты хотел сказать волков, – поправил он брата. – Собак, волков? Да какая разница, результат будет один. – Тебе же не нравится такая жизнь. Так вот можешь сказать всем, что это ты все сделал. И они быстро тебя вздернут на первом попавшемся дереве. Больше не придется терпеть мои выходки. – Какое заманчивое предложение, – саркастично бросил Сэгрид, толкая брата и ложась рядом. – Я еще жить хочу. – С каких это пор? – округлив от удивления глаза, развернулся он к брату. – Стой поры, как встретил ее, – задумчиво произнес Сэгрид, воскрешая в памяти проведенную ночь в объятьях Уинфри. – Неужели Сэгрид МакВулф, лэрд Серых Волков, встретил ту единственную, предназначенную только ему свыше, – с сарказмом процедил Лэм, садясь в постели и глядя на брата. – Ха-ха-ха, – приговорил Сэгрид, – очень смешно. – Я и не думал смеяться, – покачав головой, произнес Лэм. – Мне действительно интересно, ради кого ты все это время отказывался от женщин. Сэгрид молча смотрел на брата. – Ну да ладно тебе, – толкнув Сэгрида в бок, проронил Лэм. – Думаю, что я, ее встретил, – загадочно протянул он. – Она здесь? – с неподдельным интересом поинтересовался Лэм. – Да, – серьезно ответил Сэгрид, пытаясь спрятать счастливое выражение лица – Ты нас познакомишь? – игриво спросил Лэм, облизнув кончиком языка губы. – Даже не знаю, – медленно растягивая слова, произнес Сэгрид, поглядывая на брата. – Да ладно тебе, я не съем ее. Даю крест, – и Лэм перекрестился. – Я подумаю над этим. А теперь, – поднявшись, бросил Сэгрид, – умойся, у тебя все рыло в крови. Как бы никто не увидел. – Я голоден, – вскакивая с кровати, заявил Лэм. Сэгрид настороженно взглянул на брата. – Я есть хочу, – хмыкнул он. – Крови с меня достаточно. – Еще бы. Тебе надо быть осторожней, – посоветовал Сэгрид брату. – Мужики собираются прочесывать округу. – Волка ищут? – поинтересовался Лэм, одеваясь. – Пока да. – Ты же не собираешься присоединиться к ним? – Я должен быть в курсе всех событий. Тебя, как вижу, не очень это волнует. – Ты хочешь, что бы я тоже вступил в их отряд добровольцев? – А почему бы нет? Мы можем отвести их от нашего следа. – Они что-то подозревают, – насторожено спросил Лэм замирая. – Пока нет, но я вчера столкнулся с Даретом. – Он здесь? – удивился Лэм. – Да. И был «очень рад» меня видеть. – Ты думаешь, от него стоит ждать сюрприза? – В любом случае надо быть на чеку. – Хочешь, я разберусь с ним? – и в глазах Лэма сверкнули задорные огоньки. – Не стоит. У нас с ним есть незаконченный разговор. – Когда вы последний раз виделись? – При Бэнонкберне. – Это лет пятнадцать назад? – Да. – И в чем на этот раз вы не сошлись мнениями? Снова девушка? – Можно и так сказать, – коротко бросил Сэгрид, глядя на брата. – Ты становишься предсказуемым, братец. – Не правда! Да я сама загадка, – усмехнувшись брату, Сэгрид запустил в него подушкой. ****** – На, – Лэм протянул брату небольшого жареного цыпленка. – Вкусно, – чавкая, пробормотал он. – Я не голоден, – отмахнувшись, ответил Сэгрид, потягивая сидр. – Рассказывай, – не переставал живать Лэм. – Что? – усмехнувшись, спросил Сэгрид. – Я хочу знать про нее все, даже какого у нее цвета волосы в том месте…– и он, подняв вверх брови, кивнул вниз. – Довольно, – прервал Сэгрид поток слов Лэма, показывая клыки. – Ладно, ладно, – поднял вверх руки Лэм. – Расскажи хотя бы, тогда как она выглядит? – Обычная девушка, – нехотя произнес Сэгрид. – Русые волосы, зеленые глаза, алые губы, – в задумчивости протянул он, снова возвращаясь в ночь. – И у нее мой перстень, – вернувшись в реальность, закончил Сэгрид. – Ну, это точно судьба, – сделал серьезное лицо Лэм, глядя на брата. – А тебе все смешно, – толкнул в бок локтем брата Сэгрид. – Нет, я серьезно, – все с таким же выражением лица, продолжал подтрунивать над братом Лэм. – Да ну тебя, – улыбнулся в ответ Сэгрид. – Эту ночь ты провел с ней, – Лэм не спрашивал, он утверждал. – Нет, – хмыкнув и отрицательно мотнув головой, произнес Сэгрид. – Я чувствую на тебе запах женщины. Она девственница, – прикрыв глаза и втянув запах исходящий от Сэгрида, – была, по крайней мере…. Или ты нашел ей замену, хотя… – Хватит! Ладно, да, – чуть слышно произнес Сэгрид. – Что, «да»? – Я провел эту ночь с нею, – как можно тише ответил Сэгрид. – Что собираешься делать дальше? – поинтересовался Лэм, возвращаясь к своему завтраку. – Поговорю с Баллардом. – Ты думаешь, он согласится? – оторвавшись от очередного цыпленка, грустно улыбнулся Лэм. – Не знаю, но мне необходимо найти его раньше Дарета, в любом случае. – Причем туту он? – Он претендует на ее руку. – Хочешь, я возьму Дарета на себя, – зло произнес Лэм, сжав кулаки так, что побелели костяшки на руках. – Не стоит. – Не бойся, горло я ему не перегрызу. – Это не смешно, – перейдя на шепот, произнес Сэгрид, глядя на брата. – А я и не смеюсь, – так же тихо сказал Лэм. Сэгрид отрицательно покачал головой. – Он может создать нам большие проблемы, – осведомил Лэм брата. – Я сам с ним разберусь. – Твое право, если, что дашь знать. А сейчас тебе лучше найти Балларда. – Да это надо сделать как можно скорее, но… – В чем теперь дело? – У меня встреча с покупателем. – Об этом можешь не волноваться, я нашел покупателя, и он согласен дать не малую сумму. – И скольких он берет? – Всех, – дольный своей работой, растянулся в улыбке Лэм. ****** Балларда, Сэгрид нашел у одного из загонов с лошадьми. Он оживленно беседовал с Даретом, их сопровождали леди Ренла и Уинфри. Набрав в легкие как можно больше воздуха, Сэгрид набравшись смелости, подошел к ним. – Доброго дня, – произнес он, улыбаясь женщинам. – Доброго, – сухо ответил Баллард. – Сир, мне необходимо с вами поговорить, – начал Сэгрид, глядя на Балларда. – Я слушаю тебя, Сэгрид, – все также сухо продолжал лэрд. – Наедине. – У меня нет тайн от семьи. Раздался тихий, ели слышный смешок. Сэгрид перевел взгляд, на стоящего рядом Дарета. Один уголок его губ растянулся в презрительной ухмылке. – Его тоже можно считать членом семьи, – проследив за взглядом Сэгрида, проговорил Баллард. – Хорошо, – согласился Сэгрид, переводя взгляд снова на лэрда. – Сир Баллард, прошу руки вашей дочери Уинфри. При этих словах, Уинфри побледнев, крепко сжала в кулак, висящий на цепочке перстень, так сильно, что побелели костяшки не пальцах. Она, затаив дыхание с надеждой, смотрела на отца. – На каком основании? – Я люблю вашу дочь. – Это не правда, – вставил Дарет. – Ему нужно ее приданое. – Ее наследство нужно тебе, Дарет. Ты снова погряз в долгах? – начал нападение Сэгрид. – Смейся, но она уже принадлежит мне, – принял схватку соперник. – Земли ты все равно не получишь. – Это еще почему? – У них есть наследник, по прямой линии, – улыбнувшись, проговорил Сэгрид, улыбаясь леди Ренле. – О чем он говорит, женщина? – не понимающе взглянул на жену Баллард. – Леди Ренла носит в чреве вашего сына, – уверенно ответил Сэгрид, вместо леди Ренлы. – Дорогая, – мягко начал Баллард, подойдя к жене и беря ее руки в свои, – я чего-то не знаю? – Я не была уверена. И собиралась сказать по возвращению домой, уверившись в действительности моих предположений. – Какой срок? – расспрашивал Баллард. – Второй месяц. – Что за чушь ты несешь, МакВулф? – шипя, бросил Дарет, с ненавистью сверля Сэгрида взглядом. – Только слепец, не заметит, как светится леди Ренла. – Ты назвал меня слепцом? – взорвался Баллард, резко поворачиваясь к Сэгриду. – Нет, сир, я не это имел в виду, – поспешил извиниться Сэгрид. – Как бы там ни было, я не могу дать согласие. – Почему? – Она обещана сэру Дарету Лэнгли. – Я не вещь, – возразила девушка, выйдя из оцепенения. – Меня нельзя кому-то обещать. Я не племенная кобылка! – Простите, но она принадлежит мне, – настаивал Сэгрид, не обращая на разгневанную девушку. – Да как ты смеешь мне указывать?! – прикрикнул Баллард. – Она носит мое дитя, – уверенно спокойно произнес Сэгрид, не сводя глаз с лица лэрда, которое за долю мгновения приняло красный цвет. – Что? – произнесла Уинфри, переводя растерянный взгляд с отца то на мать, то на Сэгрида. – Ты носишь его ребенка? – не веря своим ушам, спросил дочь Баллард. – Да, – ответил за девушку Сэгрид. – Когда?.. Ты?.. Вы?.. – запинаясь и размахивая руками, прицедил Баллард. – Сегодня, – коротко ответил Сэгрид, не сводя пристального взгляда с Уинфри. – Я согласен взять ее даже с этим выродком в ее чреве, – вставил Дарет. – Если это действительно, правда. – Я не выйду за тебя, – твердо бросила девушка, сверля Дарета свирепым взглядом. – Это мне решать! – рассвирепел Баллард. – Но папа… – Мое последнее слово, твоим мужем станет…– последовала не большая пауза, но все же заставившая пощекотать нервы всем присутствующим, – Дарет! – Нет! – повторила Уинфри с горечью в голосе и мольбой в глазах. – Я ненавижу тебя, папа, – прошипела девушка убегая. – Это ваше последнее слово, сир? – осведомился Сэгрид. – Да, – коротко закончил сэр Баллард, уходя вслед за дочерью и женой. – И чего ты этим добился? – рассмеялся Дарет. – Она не будет твоей, – тихо с уверенностью в голосе произнес Сэгрид. – Еще и как будет, – усмехнулся соперник. – И каким же образом ты помешаешь мне отбить ее у тебя? – А мне и не надо что-то делать, – хмыкнул Дарет. – Она уже моя. – А это еще спорный вопрос. – А ты все ни как не уймешься? Женщины всегда выбирали меня, – оскалился Дарет. – Особенно когда узнавали кто ты. – Уинфри не такая, – с надеждой парировал Сэгрид. – она другая, она поймет. – Рискни, расскажи ей, кто ты. И увидишь результат, – уходя, усмехнулся Дарет, нанеся последний удар.
|